مصاحبه مطبوعاتی فیلم غزل

    
تعداد بازدید: 1480
         
دسته بندی : عمومی
    
تاریخ درج خبر : 1400/3/29

مصاحبه مطبوعاتی فیلم غزل
 پرسش و پاسخ از مسعود کیمیایی

♦️ سوال : چرا داستان فیلم را از « بورخس » گرفته اید ، در حالی که خود ما دارای منابع و ایده های فراوانی برای فیلم ساختن هستیم ؟
🔷 کیمیایی : روحیه آدمهای این سری از کارهای « بورخس » ( البته من زبان نمیدانم و از طریق ترجمه های بورخس ، او را شناخته ام ) که با مردم عامی سر و کار دارد و رابطه ای که بین آنها وجود دارد برایم جالب است و دوست دارم و به همین دلیل از یکی از داستانهای این نویسنده استفاده کردم.
♦️ سوال : مسئله ای که « بورخس » مطرح می کند با مسائل ما فرق دارد و در نتیجه شما پرسوناژهایی در فیلم معرفی می کنید که مأنوس نیستند ...
🔹 کیمیایی : زندگی واقعی این پرسوناژها با آنچه که ما می بینیم کاملاً فرق دارد . آنها واقعاً زندگی می کنند و انسانهای واقعی هستند . آنها طوری همدیگر را دوست دارند و به دیگر عشق می ورزند که من بطور مرگباری این رابطه ها را انسانی می دانم.
♦️ سوال : بنظر میرسد صمیمیتی که در این فیلم وجود دارد به اندازه صمیمیتی که در فیلمهای دیگرتان وجود داشت ، نیست ...
🔹 کیمیایی : دلم نمی خواهد این فیلم را با فیلمهای دیگرم مقایسه کنید نه بخاطر اینکه این فیلم از جداست و به من تعلق ندارد بلکه آنچه برایم اهمیت دارد ، « سینما » است.
♦️ یک خبرنگار خارجی سوال می کند :  چرا اغلب صحنه های فیلم در هوای آزاد گرفته شده ، آیا فیلمبرداری در هوای آزاد در فیلمهای فارسی معمول است یا اینکه شما بخاطر زیبایی مناظر در هوای آزاد فیلمبرداری کرده اید ؟
🔹 کیمیایی : قصه اینطور ایجاب می کرد که در هوای آزاد فیلمبرداری کنم.
♦️ همان خبرنگار مجدداً سوال می کند : آیا ستارگان ایرانی در مورد بازی در صحنه های سکسی و برهنه ، مشکلاتی دارند ؟
🔹 کیمیایی : من شخصاً ناراحت نیستم ولی من اخلاق برهنه شدن ندارم اما فکر می کنم که در سینمای ما برهنه شدن زیاد برای خانم ها ، اشکالی نداشته باشد !
♦️ سوال : زن در فیلم شما ، یک شیء ، یک وسیله است بیشتر تا چیز دیگر ، یعنی عاملی نیست که استقلال و شخصیت داشته باشد . این برداشت شماست یا اینکه بطور اتفاقی نتوانسته اید با زنهای فیلم هایتان ، شخصیت بدهید ؟
🔹 کیمیایی :  زن خود بخود ، بصورت « زن » نیست ، بصورت « عشق » است و در این فیلم ، « زن » ، بصورت با حیایی دیده می شود  و اصولاً لزومی ندیدم که حتی او را برهنه کنم . در آخر فیلم ، که میداند باید بمیرد و کشته شود ، فکر می کنم این نظر شما ، تأمین می شود.
♦️ سوال : پرسوناژ « غزل » بسیار مهم است و بازی کمی دارد . آیا از بازی این پرسوناژ در فیلم ، هنگام مونتاژ کم کرده اید یا اینکه اصولاً « غزل » کم بازی داشته ؟
🔹 کیمیایی : از بازی ها ، کم نشده . این شکل کارست و این دیدگاه دو برادر است که برایم مهم بوده نه آنچه که خود « غزل » فکر می کند.
♦️ سوال : در فیلمهای قبلی تان ، حساسیت بیشتری نشان میدادید ، فضا بیشتر ایرانی بود ولی در این فیلم ، صرفنظر از لهجه کردی ، فضای فیلم کمتر ایرانی است و حتی موزیک فیلم هم فضای ایرانی ندارد ...
🔹 کیمیایی : این توهم را فقط اسم « بورخس » برای شما ایجاد می کند. فکر می کنید چون قصه فرنگی است بنابر این فیلم رنگ ایرانی ندارد . رفتار پرسوناژها می تواند رنگ ایرانی به فیلم بدهد . هر کدام از پرسوناژهای فیلم من  در محل خودشان ، رفتار مخصوص همان محل را دارند .
♦️ سوال : در این فیلم ، « مسئولیت های اجتماعی » که در فیلم های قبلی تان ، انعکاس داشتند ، وجود ندارد ...
🔹 کیمیایی : یک مسأله را بطور کلی بگویم . من فکر می کنم اگر هنرمندی بطور دائم روی ایدئولوژی های خاص حرف بزند ، تربیت سربازخانه ای پیدا می کند . من دلم می خواست قبلاً طور دیگری حرف بزنم و حالا اینطور ، و اگر تغییری در من می بینید  دلیلش این است که تعهدات اخلاقی ام را تغییر داده ام .
♦️ سوال : هویت آدم های شما تا آخر فیلم ، مبهم هستند و آنها را کاملاً نمی شناسیم و اصولاً تداومی در بافت شخصیت ها ، وجود ندارد .
🔹 کیمیایی :  شکل عاطفه ای قصه این نباید باشد که پرسوناژها دائماً قربان و صدقه یکدیگر بروند در حالی که آنها بطور بنیانی همدیگر را دوست دارند . دوست داشتن آنها ، بسیار عمیق است .

♦️ سوال : حالات و عواطف هنرپیشگان شما سطحی و یک بعدی است؟
🔹 کیمیایی : همینطور هم باید باشد . آنها به همان سادگی که فکر می کنند به همان زمختی هم رفتار می کنند و من هم همینطور تحمیل کرده ام .
♦️ سوال : این داستان برای یک فیلم دو ساعت ، کافی نیست و مدت فیلم نسبت به داستان ، طولانی است ...
🔹 کیمیایی : این نظر شماست ولی من عقیده دارم که فیلم ، طولانی نیست .
♦️ سوال : به چه علت فیلم های شما در فستیوال ، زیرنویس ندارد ؟
🔹 کیمیایی : متأسفانه وقت بسیار تنگ بود و نتوانستم فیلم را به موقع برای زیرنویس آماده کنم و عمدی برای زیرنویس نداشتن فیلم هایم که به فستیوال امسال و سال گذشته معرفی شده ، در کار ، نبوده است.

 

از   1   رای
10



نظرات

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید مدیر سایت در وب سایت منتشر خواهد شد.
پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.