مصاحبه مطبوعاتی فیلم غزل پرسش و پاسخ از مسعود کیمیایی♦️ سوال : چرا داستان فیلم را از « بورخس » گرفته اید ، در حالی که خود ما دارای منابع و ایده های فراوانی برای فیلم ساختن هستیم ؟🔷 کیمیایی : روحیه آدمهای این سری از کارهای « بورخس » ( البته من زبان نمیدانم و از طریق ترجمه های بورخس ، او را شناخته ام ) که با مردم عامی سر و کار دارد و رابطه ای که بین آنها وجود دارد برایم جالب است و دوست دارم و به همین دلیل از یکی از داستانهای این نویسنده استفاده کردم.♦️ سوال : مسئله ای که « بورخس » مطرح می کند با مسائل ما فرق دارد و در نتیجه شما پرسوناژهایی در فیلم معرفی می کنید که مأنوس نیستند ...🔹 کیمیایی : زندگی واقعی این پرسوناژها با آنچه که ما می بینیم کاملاً فرق دارد . آنها واقعاً زندگی می کنند و انسانهای واقعی هستند . آنها طوری همدیگر را دوست دارند و به دیگر عشق می ورزند که من بطور مرگباری این رابطه ها را انسانی می دانم.♦️ سوال : بنظر میرسد صمیمیتی که در این فیلم وجود دارد به اندازه صمیمیتی که در فیلمهای دیگرتان وجود داشت ، نیست ...🔹 کیمیایی : دلم نمی خواهد این فیلم را با فیلمهای دیگرم مقایسه کنید نه بخاطر اینکه این فیلم از جداست و به من تعلق ندارد بلکه آنچه برایم اهمیت دارد ، « سینما » است.♦️ یک خبرنگار خارجی سوال می کند : چرا اغلب صحنه های فیلم در هوای آزاد گرفته شده ، آیا فیلمبرداری در هوای آزاد در فیلمهای فارسی معمول است یا اینکه شما بخاطر زیبایی مناظر در هوای آزاد فیلمبرداری کرده اید ؟🔹 کیمیایی : قصه اینطور ایجاب می کرد که در هوای آزاد فیلمبرداری کنم.♦️ همان خبرنگار مجدداً سوال می کند : آیا ستارگان ایرانی در مورد بازی در صحنه های سکسی و برهنه ، مشکلاتی دارند ؟🔹 کیمیایی : من شخصاً ناراحت نیستم ولی من اخلاق برهنه شدن ندارم اما فکر می کنم که در سینمای ما برهنه شدن زیاد برای خانم ها ، اشکالی نداشته باشد !♦️ سوال : زن در فیلم شما ، یک شیء ، یک وسیله است بیشتر تا چیز دیگر ، یعنی عاملی نیست که استقلال و شخصیت داشته باشد . این برداشت شماست یا اینکه بطور اتفاقی نتوانسته اید با زنهای فیلم هایتان ، شخصیت بدهید ؟🔹 کیمیایی : زن خود بخود ، بصورت « زن » نیست ، بصورت « عشق » است و در این فیلم ، « زن » ، بصورت با حیایی دیده می شود و اصولاً لزومی ندیدم که حتی او را برهنه کنم . در آخر فیلم ، که میداند باید بمیرد و کشته شود ، فکر می کنم این نظر شما ، تأمین می شود.♦️ سوال : پرسوناژ « غزل » بسیار مهم است و بازی کمی دارد . آیا از بازی این پرسوناژ در فیلم ، هنگام مونتاژ کم کرده اید یا اینکه اصولاً « غزل » کم بازی داشته ؟🔹 کیمیایی : از بازی ها ، کم نشده . این شکل کارست و این دیدگاه دو برادر است که برایم مهم بوده نه آنچه که خود « غزل » فکر می کند.♦️ سوال : در فیلمهای قبلی تان ، حساسیت بیشتری نشان میدادید ، فضا بیشتر ایرانی بود ولی در این فیلم ، صرفنظر از لهجه کردی ، فضای فیلم کمتر ایرانی است و حتی موزیک فیلم هم فضای ایرانی ندارد ...🔹 کیمیایی : این توهم را فقط اسم « بورخس » برای شما ایجاد می کند. فکر می کنید چون قصه فرنگی است بنابر این فیلم رنگ ایرانی ندارد . رفتار پرسوناژها می تواند رنگ ایرانی به فیلم بدهد . هر کدام از پرسوناژهای فیلم من در محل خودشان ، رفتار مخصوص همان محل را دارند .♦️ سوال : در این فیلم ، « مسئولیت های اجتماعی » که در فیلم های قبلی تان ، انعکاس داشتند ، وجود ندارد ...🔹 کیمیایی : یک مسأله را بطور کلی بگویم . من فکر می کنم اگر هنرمندی بطور دائم روی ایدئولوژی های خاص حرف بزند ، تربیت سربازخانه ای پیدا می کند . من دلم می خواست قبلاً طور دیگری حرف بزنم و حالا اینطور ، و اگر تغییری در من می بینید دلیلش این است که تعهدات اخلاقی ام را تغییر داده ام .♦️ سوال : هویت آدم های شما تا آخر فیلم ، مبهم هستند و آنها را کاملاً نمی شناسیم و اصولاً تداومی در بافت شخصیت ها ، وجود ندارد .🔹 کیمیایی : شکل عاطفه ای قصه این نباید باشد که پرسوناژها دائماً قربان و صدقه یکدیگر بروند در حالی که آنها بطور بنیانی همدیگر را دوست دارند . دوست داشتن آنها ، بسیار عمیق است .♦️ سوال : حالات و عواطف هنرپیشگان شما سطحی و یک بعدی است؟🔹 کیمیایی : همینطور هم باید باشد . آنها به همان سادگی که فکر می کنند به همان زمختی هم رفتار می کنند و من هم همینطور تحمیل کرده ام .♦️ سوال : این داستان برای یک فیلم دو ساعت ، کافی نیست و مدت فیلم نسبت به داستان ، طولانی است ...🔹 کیمیایی : این نظر شماست ولی من عقیده دارم که فیلم ، طولانی نیست .♦️ سوال : به چه علت فیلم های شما در فستیوال ، زیرنویس ندارد ؟🔹 کیمیایی : متأسفانه وقت بسیار تنگ بود و نتوانستم فیلم را به موقع برای زیرنویس آماده کنم و عمدی برای زیرنویس نداشتن فیلم هایم که به فستیوال امسال و سال گذشته معرفی شده ، در کار ، نبوده است.